I didn’t love you, mine is just a diagnosis
For instance at night, around how many stars form a space
For instance here, around how many cities shape a homeland
How many times I have to tell my longing to keep us alive
For instance, how many of our arguments will create felicity
Think of four people who left their lovers
One is in the harbor, other is in the station, others in the airport and the bus terminal
Four people: Four faces from four different classes
We are banished, for losing a vote of confidence from each other
I hurt you, the mulberry tree harmed the river
Impish oceans annoyed the silent streets
Everyone is rival to a planet, everyone is hostile to a great love
For instance in total, how many children would fill a playground
Let’s control our memories
Let’s see how many murders and batteries will be brought to light
Our loves are reasonable, our dalliances are unkind
Yet the results to our breakups, still ambiguous
Relax, I didn’t love you, mine is just a diagnosis
Seni sevmedim ki benimki yalnızca teşhis
Örneğin gece ortalama kaç yıldız bir uzay tutar
Örneğin buralarda ortalama kaç şehir bir memleket
Özlediğimi kaç kere söylersem hayatta kalırız
Örneğin kaç tartışmamız bir saadet sayılacak
Sevgilisini terk eden dört kişi düşün örneğin
Biri limanda, öteki istasyonda, diğerleri
havaalanında ve otogarda
Dört kişi: Dört ayrı sınıftan dört ayrı yüz
Biz birbirimizden güvenoyu alamadığımızdan sürgünüz
Ben seni kırdım, dut ağacı ırmağı incitti
Canını sıktı haylaz okyanuslar ketum sokakların
Herkes bir gezegene rakip, herkes büyük bir aşka düşman
Örneğin toplam kaç çocuk bir çocuk parkını karşılar
Hepimiz hatıralarımızı kontrol edelim
bakalım kaç cinayet ve darp aydınlanacak
Sevişmelerimiz makûl, cilveleşmelerimiz hoyrat
mamafih ayrılıklarda netice almalarımız hâlâ belirsiz
Ferah ol, seni sevmedim ki benimki yalnızca yanlış teşhis
Mum Aleviyle Oynayan Kedinin Öyküsü
There was a burning candle in the room of a house
And there was a cat in that house.
Yapma Çiçekler
A naked woman
Comes from her beauty mountains
Tahir ile Zühre Meselesi
It's not shameful to be Tahir, nor to be Zühre
It's not shameful to die for love either
Nothing caused him as much pain
As his callus caused;
İstanbul Türküsü
In Istanbul, in Bosphorus
I am a poor Orhan Veli,