knit tightly from glass thread
this dim woman in the crystal showcase
her brows in the cold isolation of her face
almost frozen with a frail astonishment
her reflections reach the street
on her head the obscene baldness
her open mouth in the pearly emptiness
has a frightening invitation to lovemakings
a peasant ‘dog’ has fallen for her
a jet black warning on the windows
that you can’t scrape at night with a blade
dreamt of abducting her for many times
for women have intimidated him
this is the queen of loneliness
the lotus flowers that her inner swamp has produced
she had hoped for lifelessness
desolation has forgotten his cry in the city
cam ipliğinden sıkı dokunmuştur
kristal vitrindeki bu loş kadın
soğuk tenhalığında kaşları alnının
ince bir hayretle sanki donmuştur
yansımaları sokağa vurmuştur
kafasındaki müstehcen dazlaklığın
sedef boşluğunda aralık ağzının
sevişmelere çağrısı korkunçtur
taşralı bir 'köpek' buna tutulmuştur
simsiyah bir ünlem önünde camların
her gece jiletle kazıyamadığın
kaç kere kaçırmayı filan kurmuştur
çünkü kadınlar gözünü korkutmuştur
kraliçesi budur yalnızlığın
ürettiği nilüfer iç bataklığının
cansız olmasından neler ummuştur
ıssızlık çığlığını şehirde unutmuştur
Mum Aleviyle Oynayan Kedinin Öyküsü
There was a burning candle in the room of a house
And there was a cat in that house.
Yapma Çiçekler
A naked woman
Comes from her beauty mountains
Tahir ile Zühre Meselesi
It's not shameful to be Tahir, nor to be Zühre
It's not shameful to die for love either
Nothing caused him as much pain
As his callus caused;
Benimki yalnızca teşhis
For instance at night, around how many stars form a space
For instance here, around how many cities shape a homeland
İstanbul Türküsü
In Istanbul, in Bosphorus
I am a poor Orhan Veli,